注:我的网络老师吾安先生通过网络指导我练字,可谓是悉心、精心、细心,他这种诲人不倦的精神实是令人感动!两天前,已是耄耋老人的吾安老师在微信上给我指导后,应我要求又在博客日志里发表,才使得我能转载到这里和大家分享。老师在日志的最后教导:如欲入古隶之门,赶快远离此类引领走捷径的指导读本,六十花甲,七十从心,耐下心来,临写原碑,真正地“取法乎上”——不知那位博友可以帮我找到《乙瑛原碑》碑帖?先谢了!
与习《乙瑛》之网络挚友交流
吾友天命欲由书欧楷“转师多益”,开始找了一些电脑隶字临摹,吾劝其“取法乎上”,后来他在当地书协主席处,获得一本成都时代出版社出版的《书法教程系列丛书---隶书乙瑛碑》
征求我的意见,当时我给予了认同,并一再强调必须狠下功夫,以临写原碑为上策。前日他发来了一件作品,希望我提出意见。
观后,我于微信中回复:“因该作品非源于东汉隶书,估计是直接临写的今人作品,故不敢妄加评论!如欲探索,请发送原作者影印件。还是老话,欲学隶书,还是“取法乎上”为正道!敬礼!”
当晚,天命由微信发来原作影印件。(右原作、左天命临本)
先就题论题,两件作品显然在流畅性、笔画的统一性、字形的大小,笔画的力度、款文的得体诸方面,存在着很大的差距。
但就范本(已为出版物)而言,可能也存在很多硬伤:
(1)众所周知,隶书作品布局最忌横竖状如算子(黄色图片系吾安作调整后的图像);
(2)隶书的转笔是隶变的精彩因素,作者于转折处均使用了简单的换锋直下笔法,十分单调,有失偏颇。。。。。
更想不到的是:能够出辅导读物的“大家”,连在款文中“录”、“书”不可重用的禁忌都不懂,岂不可笑。。。。。。
吾曾临习并教学过乙瑛碑,观《书法教程系列丛书---隶书乙瑛碑》中的范作似觉相距甚远!
《书法篆刻词典》P242对《乙瑛》之艺术特征描述为:“字势方正,骨肉匀称,用笔严守法度。”懂得此理,方可称认识了《乙瑛》,再加消化,方可具创作资格。悲乎!何德何能出版指导读物!
奉劝朋友,如欲入古隶之门,赶快远离此类引领走捷径的指导读本,六十花甲,七十从心,耐下心来,临写原碑,真正地“取法乎上”。
评论